O polêmico excerto de The Winds of Winter (Os Ventos do Inverno) liberado ontem por George R. R. Martin, foi tão acessado, mas tão acessado, que deixou seu website e blog fora do ar. Apesar disso, o mestre, bem-humorado, escreveu um post pedindo desculpas e agradecendo a procura e os comentários positivos a cerca do capítulo.

Ele ainda aproveitou pra contar um pouco da história de “Mercy”.

Eu mencionei que este capítulo teve uma rica história. É verdade. O primeiro rascunho foi escrito há mais de uma década atrás. Originalmente, era para ser o capítulo de abertura de Arya após o infame “salto de cinco anos” que a história daria, a sua primeira aparição em A Dança dos Dragões, como inicialmente concebido. Em seguida, ele supostamente teria sido uma parte de O Festim dos Corvos, depois de abandonado o intervalo de cinco anos e de terem sido divididos os livros. Em seguida, ele teria sido o capítulo conclusivo de Arya em A Dança dos Dragões. Mas parecia mais com um capítulo de abertura do que de fechamento, por isso pouco antes de A Dança dos Dragões ser publicado, o meu editor e eu concordamos em removê-lo do livro e transferi-lo para Os Ventos [do Inverno]. É claro que foi revisto, encurtado, polido, e ajustado a cada passo do caminho, de modo que a versão no meu site tem algumas diferenças significativas em relação à versão do “salto de cinco anos”.

arya_stark_and_nymeria_by_monsterling-d664jro
Uma Arya mais velha, ao lado de Nymeria (Arte: Jacqueline Jocson | NÃO É UM SPOILER DO CAPÍTULO EM QUESTÃO)

Se o público em geral achou o capítulo um pouco “pesado” demais, imagine o que pensariam dessa versão com uma Arya mais adulta?

E vocês que já leram, o que acharam? Dividam suas opiniões com a gente aqui nos comentários.

O capítulo foi replicado em inglês aqui no site, e já estamos trabalhando numa tradução (são 16 páginas!). Enquanto esperam, que tal ler os outros capítulos de Os Ventos do Inverno que já traduzimos?


O sexto volume das Crônicas de Gelo e Fogo ainda não tem data de lançamento prevista.